Год с Куприным: Вокруг «Ямы»07.09.2020 17:17
В год юбилея со дня рождения Александра Куприна студенческий театр «Кириллица» представил премьеру спектакля «Яма» на большой сцене областного драматического театра имени А. В. Луначарского. Постановка собрала рекордное количество актеров — 39 человек. Они представили на суд зрителей двухактную историю продолжительностью в 2,5 часа о фатальных ошибках, одиночестве, любви, предательстве, обманных обещаниях, пустословии, о разнице в намерениях и действиях, о жестокости, бессилии... В основе сюжета — жизнь в публичном доме Анны Марковны. Все обитатели, попавшие туда по разным причинам, живут, словно и не замечая, в какую пропасть стремительно летит их жизнь. Секретами работы над спектаклем с «Университетской газетой» поделился режиссер Константин Бутин. О ВЫБОРЕ МАТЕРИАЛА Работа над спектаклем шла около шести месяцев, а если за точку отсчета принять день, когда я взял «Яму» с книжной полки, то два года. Впервые я прочитал повесть в 2017-м, и мне показалось, что на сцене эта история может выглядеть интересной. Путь от идеи до воплощения был долгим: от отрицания (это будет крайне сложно) до принятия того, что от этого невозможно отказаться. А это всегда верный признак того, что нужно делать. Что-то в этом произведении отозвалось во мне. Я читаю много и рандомно. Это выглядит примерно так: немного классики, немного фантастики, немного классики, немного фантастики. Вот такие качели. Когда мне не хочется загружать голову, я читаю фантастические романы, когда хочу подумать — беру с полки классиков. Я не читаю все произведения авторов. Мне интересны отдельные книги. Бывают же театры, в которых мы можем видеть несколько произведений Гоголя или Достоевского. У нас такое: очень разный набор авторов и очень разные получаются спектакли. Нам не хочется повторяться. Если у меня в голове во время чтения появляются картинки будущего спектакля, откладываю книгу в сторону, чтобы не забыть, и время от времени возвращаюсь к ней. Читая произведение, я задаю себе вопросы: могу я поставить его на сцене; интересно оно будет зрителю? Так было и с Куприным. У него много прекрасных произведений, которые в юбилейный год все активно перечитывают, а вот «Яму» стыдливо обходят стороной, будто у автора вовсе нет этой книги. Я думаю, это происходит потому, что она бьет по больному. В этом, наверное, сила этого произведения: оно не мягкотелое, оно настоящее, оно до сих пор актуально, и недаром Куприн посвящает его матерям и юношеству. Спустя сто лет оно попадает точно в сердце. О «ЯМЕ» Наверное, это спектакль о нашем ханжестве. На протяжении всей истории существовала человеческая мораль, как правило, довольно строгая. Но всегда она где-то заканчивалась и общество стыдливо закрывало глаза. Взять хотя бы хозяйку заведения на Ямской Анну Марковну. Она и многие из ее окружения считают нормальным держать публичный дом на манер помпейских лупанар, но при этом для них недопустимо, чтобы дочка Анны Марковны Берточка жила с матерью. Ей оплачивают проживание в приличном семействе. Или еще один факт о самом заведении: все знают, что оно существует, его часто посещает околоточный с ориентировками на пропавших девушек, но делает вид, что приходит в гости к другу на чай. Вот ханжество и двуличие. И они, к сожалению, не ушли из нашей жизни. Все идет по кругу. Конечно, мы движемся в сторону гумманизации человеческих отношений, ищем правду, проявляем искренность (мне бы хотелось в это верить), но никуда не делось «двуязычие», никуда не делась эксплуатация. Они лишь изменили вид. И, наверное, об этом спектакль «Яма». О РАБОТЕ НАД ТЕКСТОМ Купринский текст в постановке сложен. У него есть одно интересное свойство: когда ты его читаешь, все диалоги героев выглядят очень естественными, язык — богатым, мысль — глубокой. Когда же этот текст произносят живые люди на сцене, пять-семь эпитетов, сопровождающих каждое слово, утяжеляют действие, и ты понимаешь, что человек, тем более человек XXI века, так говорить не может. И встает вопрос: как сократить текст таким образом, чтобы он стал легче в произнесении и восприятии, но не утратил красоты и насыщенности. Говоря о языке, надо отметить, что в каких-то моментах он уже далеко ушел от нас, хотя повесть была написана всего сто лет назад. Многие слова, понятия мы уточняли, залезали в словари, читали исторические и культурологические справки. Огромный плюс подготовительной работы в самообразовании. Поначалу кто-то встречает текст в штыки, но после разбора понимает, что стал чуточку образованнее, умнее. По окончании такой работы в наш язык входят новые фразы, обороты… А если учесть, что в нашем репертуаре уже шесть спектаклей, то между собой мы гордимся тем, что говорим теперь на языке Куприна, Гоголя, Шукшина, Булгакова, Зощенко. О ПОСТАНОВКЕ Подготовка шла по-разному. Были очень сложные моменты. Сцену «В гостиной» мы репетировали месяц: каждый день приходили и делали ее снова и снова. И было все не так и все не то. Но в какой-то момент в репетиционный процесс влились скрипачи, и сцена заиграла, ожила. Некоторые актеры сменились в ходе подготовки. Еще нужно понимать, что спектакль не может длиться бесконечно и нельзя вывести на сцену сотню актеров. Для нас он и так является беспрецедентным. В нем задействовано 39 артистов. Кроме актеров «Кириллицы», в спектакле заняты актеры Театра юного зрителя г. Заречного Юрий Юнушкин, Владимир Кшуманев, Марина Столярова, Людмила Кучерявенкова, Кристина Денисова. Роль хозяйки публичного дома исполнила народная артистка России, актриса Пензенского областного драматического театра Галина Репная. Украшением спектакля стала живая музыка в исполнении Ирины Федотовой, Валерии и Валерия Титор, Романа Глазкова, погрузившая зрителей в атмосферу дома под красными фонарями. О ДЕКОРАЦИЯХ Главная декорация — это яма. Прежде чем возник спектакль, я увидел в воображении, как девочки пытаются вылезти из этой ямы и не могут: их засасывает все глубже и глубже. От этой аллегории мы оттолкнулись. Воплощали ее наши студенты и выпускники: Илья Рязанов, Александр Кузьмин, Максим Олин, Георгий Линник и прекрасная художница Мария Юнушкина. У Куприна все заканчивается тем, что публичные дома на Ямской слободе сносят. Набралась критическая масса событий, и этот порочный нарыв лопнул. После безумного вертепа, в котором вихрем закрутились убийства, драки, мародерство, идет послесловие, в котором говорится, что стало с героями. Наша задача была сделать это описание театральным, образным, проникновенным. Так, наша яма стала погребальной. Мы хотели, чтобы в конце, когда герои стоят на дне этой ямы и понимают, что произошло, когда их ум трезвеет, сверху посыпался пепел. Но на генеральном прогоне я увидел, какой потрясающий свет написала художник по свету драматического театра, выпускница ПГУ Ольга Авдонина, как атмосферный дым пустила, и понял, что пепел уже лишнее. ОБ ОЖИДАНИИ И РЕАЛЬНОСТИ Этот спектакль многие ждали. Наверное, потому что он актуально звучит в наши дни. Угадать, что он нужен, это как попасть в коллективное бессознательное. Многие написали перед премьерой: «Мы ждем «Яму», мы купили билеты». Они еще не знают, хороший это будет спектакль или плохой. Он вполне мог бы быть плохим. Но людям эта тема интересна. Например, нашу «Шинель» «распробовали на вкус» только после просмотра. Многие до премьеры говорили, что будет скучно, а потом удивлялись открытиям. Здесь все иначе. Что касается принятия спектакля, были разные мнения. Но в большинстве своем зрители положительно восприняли постановку. Были критические замечания о лишних персонажах или о том, что не хватило сюжетных линий. Так бывает всегда. Для нас один из главных показателей — аншлаг. 950 человек собрались в зрительном зале, чтобы с нами окунуться в атмосферу «Ямы». И если бы не Coronavirus, то и второй спектакль прошел бы тоже при аншлаге, я в этом уверен. А это значит, спектакль будет жить, раз он кому-то нужен. Записала Кристина ЗЛЫДНЕВА Материал опубликован в «Университетской газете», № 3-4 (1758–1759) от 7 мая 2020 г. |