Руководство. Педагогический (научно-педагогический) состав

Фото Ф.И.О. Ученая степень, учёное звание, образование
1Андросова Ольга Евгеньевна
Ученая степень: к.псх.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (английский и немецкий языки) Учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (Институт регионального развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017"
Повышение квалификации: (Институт регионального развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ОГЭ 2017"
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2015
Стаж: 24 г 3 м 17 д, педагогический стаж: 24 г 3 м 17 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Изучаемый иностранный язык в диахроническом аспекте
Анализ художественного текста
Введение в теорию межкультурной коммуникации
Домашнее чтение
Изучаемый иностранный язык в диахроническом аспекте
История первого иностранного языка
Научно-исследовательская работа
Основы межкультурной лингвистики
Основы теории первого иностранного языка
Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков
Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков»
Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности
Практический курс первого иностранного языка
Теория межкультурной коммуникации
Теория социокультурной коммуникации
2Баканова Марина Викторовна
Ученая степень: к.пед.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (Филология) учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Образование: Высшее профессиональное. (Прикладная математика и информатика) магистр прикладной математики и информатики
Повышение квалификации: (ПГУ) Мультимедиа технологии в образовательном процессе
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2016
Стаж: 18 г 11 м 28 д, педагогический стаж: 11 г 9 м 4 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Домашнее чтение
Иностранный язык в профессиональной коммуникации
Информационные и коммуникационные технологии в деятельности психолога
Информационные технологии
Методика преподавания иностранных языков в системе высшего и дополнительного образования
Научно-исследовательская работа
Основы теории первого иностранного языка
Письменный перевод и трансформация различных типов текстов
Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков
Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков»
Практика по получению профессиональных умений и опыта профессиональной деятельности
Практический курс первого иностранного языка
Преддипломная практика
Русский язык и культура речи
Современные средства преподавания иностранных языков
3Брыкина Светлана Викторовна
Ученая степень: к.пед.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (педагогика и методика начального образования и иностранный язык) УЧИТЕЛЬ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ И ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 19.03.2014
Стаж: 21 г 2 м 21 д, педагогический стаж: 21 г 2 м 21 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
История и культура стран изучаемого языка
Научно-исследовательская работа
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
Современная социально-политическая и культурная ситуация в странах изучаемого языка
Страны изучаемого языка в современном мире
Теория перевода
4Гуляева Татьяна Петровна
Ученая степень: к.культ.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (немецкий язык) учитель немецкого языка
Образование:
Образование:
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 13.10.2020
Стаж: 46 г 2 м 19 д, педагогический стаж: 36 г 5 м 2 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Иностранный язык
Основы теории перевода второго иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
Практический курс перевода второго иностранного языка
5Гусева Татьяна Вячеславовна
Ученая степень: к.филол.н.
Образование: Высшее профессиональное. (Филология) учитель немецкого и английского языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (ФГБОУ ДПО "Государственная академия промышленного менеджмента имени Н.П.Пастухова") Разработка фондов оценочных средств для компетентностно-ориентированных программ
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2016
Стаж: 15 г 7 м 30 д, педагогический стаж: 15 г 7 м 30 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Иностранный язык
Иностранный язык (немецкий)
Основы теории перевода второго иностранного языка
Основы теории перевода второго иностранного языка (немецкий)
Практикум по устному и письменному переводу второго иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка (немецкий)
Практический курс второго иностранного языка (французский)
Практический курс перевода второго иностранного языка
Практический курс перевода второго иностранного языка (немецкий)
Практический курс перевода второго иностранного языка (французский)
Филология в системе современного гуманитарного знания
Языковые проблемы перевода с второго иностранного языка
6Дидык Юлия Алексеевна
Ученая степень: к.филол.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (Филология) учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (Институт регионального развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017"
Повышение квалификации: (Институт регионального развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ОГЭ 2017"
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2016
Стаж: 19 г 3 м 0 д, педагогический стаж: 19 г 3 м 0 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Литературный перевод в России в историко-культурном контексте
Гигиена
История литературы стран изучаемого языка
Литературный перевод в России в историко-культурном контексте
Мастерская художественного перевода современной поэзии и прозы
Методология перевода
Научно-исследовательская работа
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
Современная литература стран изучаемого языка
Теория перевода
Философские концептуальные основы перевода
7Евплова Ольга Николаевна
Образование: Высшее профессиональное. (Английский и немецкий языки) Учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Старший преподаватель, Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2017
Стаж: 34 г 1 м 21 д, педагогический стаж: 33 г 0 м 29 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Практический курс первого иностранного языка
8Крюкова Людмила Ивановна
Ученая степень: к.филол.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (английский язык) учитель английского языка средней школы
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Награда: (Почетный работник высшего образования РФ) Почетный работник высшего профессионального образования РФ
Награда: (Заслуженный деятель (по отраслям) Пензенской области) Заслуженный работник образования Пензенской области
Заведующий кафедрой (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2016
Стаж: 50 г 3 м 17 д, педагогический стаж: 50 г 3 м 17 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Научно-исследовательская работа
Письменный перевод и трансформация различных типов текстов
Практикум по устному и письменному переводу первого иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
9Ожегова Екатерина Юрьевна
Ученая степень: к.пед.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (Филология) учитель немецкого и английского языков
Повышение квалификации: (ФГБО ВО ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ФГБОУ ВО ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (ПГУ) Мультимедиа технологии в образовательном процессе
Повышение квалификации: (Институт регионального развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017"
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 20.03.2013
Стаж: 22 г 3 м 17 д, педагогический стаж: 22 г 3 м 17 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Иностранный язык (немецкий)
Основы теории перевода второго иностранного языка (немецкий)
Практикум по устному и письменному переводу второго иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка
Практический курс второго иностранного языка (немецкий)
Практический курс перевода второго иностранного языка
Практический курс перевода второго иностранного языка (немецкий)
Языковые проблемы перевода с второго иностранного языка
10Ратушная Людмила Геннадьевна
Ученая степень: к.филол.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (Филология) учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Образование:
Повышение квалификации: (ФГБОУ ДПО "Государственная академия промышленного менеджмента имени Н.П.Пастухова") Компетентностный подход к разработке и реализации профессинальных образовательных программ
Повышение квалификации: (ФГБНУ "Федеральный институт педагогических измерений") "Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования" по предмету "Английский язык"
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2017
Стаж: 17 г 2 м 16 д, педагогический стаж: 16 г 11 м 16 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Древние языки и культуры
Латинский язык (англ)
Научно-исследовательская работа
Основы теории первого иностранного языка
Практический курс первого иностранного языка
11Савостьянов Виктор Олегович
Образование: Высшее профессиональное. (Перевод и переводоведение) лингвист, переводчик
Образование: аспирантура.
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Ассистент, Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2017
Стаж: 5 г 3 м 29 д, педагогический стаж: 4 г 11 м 29 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
История и культура стран изучаемого языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
Современная социально-политическая и культурная ситуация в странах изучаемого языка
Страны изучаемого языка в современном мире
Устный последовательный перевод
Устный синхронный перевод
12Садчикова Яна Викторовна
Ученая степень: к.пед.н.
Образование: Высшее профессиональное. (Филология) учитель французского и английского языков
Повышение квалификации: (ПГУ) "Практический курс иностранного языка для лингвиста,переводчика"
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2020
Стаж: 17 г 5 м 12 д, педагогический стаж: 16 г 2 м 13 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Иностранный язык (французский)
Основы теории перевода второго иностранного языка (французский)
Практический курс второго иностранного языка (французский)
Практический курс перевода второго иностранного языка (французский)
13Сафонова Ольга Юрьевна
Ученая степень: к.пед.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (педагогика и методика начального образования) учитель начальниых классов и иностранного языка
Повышение квалификации: (ПГУ) Современные информационные технологии в образовательном процессе ВУЗа"
Повышение квалификации: (ПГУ) "Практический курс иностранного языка для лингвиста-переводчика"
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.02.2019
Стаж: 17 г 11 м 2 д, педагогический стаж: 16 г 1 м 2 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Государственная итоговая аттестация: защита выпускной квалификационной работы
Основы межкультурной коммуникации в управлении предприятием
Основы теории первого иностранного языка
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
Теория перевода
14Судовчихина Людмила Александровна
Ученая степень: к.пед.н.
Образование: Высшее профессиональное. (английский и немецкий языки) Учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ФГБОУ ВО ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2017
Стаж: 20 г 2 м 16 д, педагогический стаж: 20 г 2 м 16 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Научно-исследовательская работа
Основы теории первого иностранного языка
Практический курс первого иностранного языка
15Сызранцева Лариса Михайловна
Ученая степень: к.филол.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (английский и немецкий языки) Учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ФГБОУ ВО ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2019
Стаж: 39 г 1 м 17 д, педагогический стаж: 38 г 4 м 29 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Научно-исследовательская работа
Практикум по устному и письменному переводу первого иностранного языка
Практический курс первого иностранного языка
Практический курс перевода первого иностранного языка
16Токарев Сергей Андреевич
Образование: Высшее профессиональное. (Перевод и переводоведение) лингвист, переводчик
Ассистент, Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2020
Стаж: 2 г 8 м 24 д, педагогический стаж: 2 г 0 м 29 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Иностранный язык (немецкий)
Практический курс второго иностранного языка (немецкий)
17Хайрова Халида Жаферовна
Ученая степень: к.пед.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (английский и немецкий языки) Учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ФГБОУ ВО "ПГУ") Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Повышение квалификации: (ФГБОУ ВО "ПГУ") Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (Институт развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ЕГЭ 2017"
Повышение квалификации: (Институт регионального развития Пензенской области) "Подготовка членов предметных комиссий по проверке выполнения заданий с развернутым ответом экзаменационных работ ОГЭ 2017"
Повышение квалификации: (ФГБНУ "Федеральный институт педагогических измерений") "Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по образовательным программам среднего общего образования" по предмету "Английский язык"
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Доцент (к/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 01.09.2015
Стаж: 28 г 2 м 18 д, педагогический стаж: 28 г 2 м 18 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Аудирование
Деловая переписка
Деловой иностранный язык
Коммуникативная культура в международном деловом пространстве
Латинский язык (англ)
Научно-исследовательская работа
Практика по получению первичных профессиональных умений и навыков
Практический курс иностранного языка
Практический курс первого иностранного языка
Язык делового общения
18Щенникова Наталья Владимировна
Ученая степень: к.фил.н.
Ученая степень: д.фил.н.
Ученая степень: д.филол.н.
Ученая степень: к.филол.н.
Ученое звание: доцент
Образование: Высшее профессиональное. (английский и немецкий языки) Учитель английского и немецкого языков
Повышение квалификации: (ПГУ) Реализация учебного процесса в рамках электронной информационно-образовательной среды ЭИОС вуза
Повышение квалификации: (ПГУ) Особенности обучения граждан с ограниченными возможностями здоровья
Образование:
Повышение квалификации: ("Российский новый университет") "Основы методики обучения переводу в вузе.( Цикл "Образовательные проекты СПР")"
Профессор (д/н, доцент), Кафедра "Перевод и переводоведение", Историко-филологический факультет, в должности с 15.11.2018
Стаж: 23 г 9 м 29 д, педагогический стаж: 23 г 9 м 29 д
Контакты подразделения: perevod@pnzgu.ru, +7 (8412) 54-88-51, 440026 г. Пенза, ул. Лермонтова, 37, учебный корпус № 11, 4-й этаж, аудитория 492, dep_perevod.pnzgu.ru
Список преподаваемых дисциплин:
Государственная итоговая аттестация: защита выпускной квалификационной работы
Контрастивная лингвистика
Научно-исследовательская работа
Основы теории первого иностранного языка
Основы языкознания
Практикум по устному и письменному переводу первого иностранного языка
Профессиональный тренинг переводчика
Современная социально-политическая и культурная ситуация в странах изучаемого языка
Сравнительная типология английского, немецкого и русского языков
Устный последовательный перевод
Устный синхронный перевод